Kaip sakyti, kad japoniškai myliu tave

Autorius: Ellen Moore
Kūrybos Data: 16 Sausio Mėn 2021
Atnaujinimo Data: 17 Gegužė 2024
Anonim
Myliu tave
Video.: Myliu tave

Turinys

Sakyti „Aš tave myliu“ yra įdomu ir baisu, ypač jei tarp jūsų ir jūsų mylimo žmogaus yra kultūrinių skirtumų. Bet kokiu atveju šiuos dalykus lengva atskirti. Perskaitykite žemiau pateiktus veiksmus ir jausitės labiau pasitikintys savimi ir laisvesni sakyti „aš tave myliu“ japonų flirtui.

Žingsniai

1 metodas iš 2: kultūros supratimas

  1. Meilė yra svarbi. Japonijos kultūroje ir tradicijose meilė laikoma dievišku jausmu, susijusiu su Dievu, kurį tik nutraukė mirtis. Vakarų kultūroje terminas „meilė“ vartojamas atviriau ir tam tikru būdu nesusijęs su santykiais. Žmonės sako, kad jie „myli“ ledus, savo mobiliuosius telefonus ar mėgstamą komandą ar sportą. Prieš sakydami „Aš tave myliu“, apmąstyk savo tikruosius jausmus ir būk skaidrus su tuo, ką nori išreikšti.

  2. Meilės išraiškos nėra dažnos. Nors šiais laikais japonai stengiasi atviriau išreikšti savo meilę, meilės žodžiai japonams paprastai nevartojami. Vietoj to, jie išreiškia jausmus per emocijas.
    • Kalbėk akimis. Vieno tyrimo metu buvo pastebėta, kad japonai, norėdami nustatyti emocijas, daug daugiau dėmesio skiria žmogaus akims nei burnai. Tyrimai parodė, kad veido išraiškos raumenys aplink akis suteikia svarbių užuominų apie tikrąsias žmogaus emocijas, todėl japonai puikiai suvokia tikrus žmonių jausmus.
    • Naudokite balso toną. Vieno tyrimo metu buvo pastebėta, kad japonų dalyviai daugiau dėmesio skyrė žmonių balsams nei veidams, todėl japonai galėjo klausytis emocinių ženklų.

  3. Šeima ir draugai yra svarbūs. Jei turite galimybę susitikti ir susirasti tokių draugų, kaip jūs, tai gali būti didžiulė pagalba užtikrinant santykių sėkmę. Jauni japonų vyrai ir moterys paprastai lankosi grupės susitikimuose ir vertina buvimą grupėje.
    • Neįmanoma įvertinti japonės susidomėjimo tavimi, kaip ji elgiasi būdama su draugais. Japonės moterys socialinėse grupėse paprastai yra labai konservatyvios, tačiau intymesnėse situacijose gali būti atviresnės ir kalbesnės.
    • Jei pažvelgsime į kai kurių japonų romanų „laimingą pabaigą“, tai parodys, kad, priešingai nei rodoma Vakarų kultūroje, ne smilkstanti aistra paaiškina kelią porai likti drauge, o draugai, šeima ir tinkamos aplinkybės.

  4. Pinigai gali būti svarbūs. Jei jūsų meilės pareiškimas yra preliudija kelionei, kurios, tikiuosi, baigsis japonė kaip jūsų žmona, galbūt norėsite apsvarstyti savo finansus. Japonijoje santuokos tradiciškai buvo kuriamos iš dalies remiantis praktiniais sumetimais, iš kurių vienas yra pinigai. Neseniai surengtoje anketoje, kurioje dalyvavo daugiau nei 500 japonų, 72 proc. Teigė, kad nesituoks be pinigų.
  5. Meilė ir seksas neturi eiti kartu. Japonijos vyrų ir moterų požiūris į seksą yra gana atviras, todėl jei jaučiate poreikį ištarti žodžius „aš tave myliu“, kad užmegztum fizinius santykius, tai nebūtinai taip yra. Japonijoje seksualumas ir seksas yra mažiau paniekinti nei kitose Vakarų šalyse. Daugelis japonų fizinį susidomėjimą laiko pasimatymų traukos dalimi.
  6. Mėgaukitės Valentino diena ir Baltoji diena. Valentino dieną Japonijoje moterys dovanoja dovanas, ypač šokoladą, savo mylimiems vyrams. Vyrai grąžina malonę Baltoji diena, kuri švenčiama praėjus mėnesiui po Valentino dienos, kovo 14 d., vyrai dovanoja visų rūšių dovanas, bet dažniausiai šokoladą.

2 metodas iš 2: žodžių pasirinkimas

  1. suki desu 好 き で す. Ši išraiška reiškia „patinka“, tačiau dažniausiai vartojama meilei išreikšti. Jei pradžioje pridėsite „dai“ („daisukidesu“), tai reiškia „jūs man labai patinkate“.
  2. kimi wa ai shiteru AI し て る の 君. Ši išraiška naudojama perteikti tikrus ir įsipareigojusius meilės jausmus. Niekas čia nereiškia draugystės. Nenaudokite, nebent jūsų jausmai yra pakankamai stiprūs.
  3. taisetu 大雪. Tai reiškia „tu esi brangus“ ir gali būti geresnis būdas išreikšti savo jausmus, jei dar nesi pasirengęs rimtiems santykiams.
  4. suki nan da 好 き な ん だ. Tai gali būti išversta kaip „tu nežinai, kaip aš tave myliu?“. Šios išraiškos tarimas yra būdas paaiškinti. „Nan“ vartojamas duodant ar prašant paaiškinimų.
  5. koi yokane. Kai kuriems, kurie gali būti praktiškesni ir kurie tiki meile iš pirmo žvilgsnio, jie gali pasakyti „koi no yokan“, kuris reiškia jausmą, kad ką nors pažįsti, ir kad meilė ateina akimirksniu.

Patarimai

  • Pasakymas „Watashi wa anata wo suki desu“ reiškia ir „aš tave myliu“. Arba galite pasakyti trumpesnį „suki desu“.
  • Nors „suki desu“ reiškia „tu man patinki“, ši išraiška slapta reiškia, kad tu jį myli. Tamsa yra japonų kultūros reikalavimas.

Kiti kyriai Galvodami umaišyti aukiniu ir idabriniu papuošalu, galite pagalvoti apie pagrindinę mado dirbtinę pakuotę. Tačiau kartu dėvėti auko ir idabro tonu yra drąu teiginy, akanti, kad nebijote ma...

Kaip paruošti ir išvirti lašišą

Sara Rhodes

Gegužė 2024

Kiti kyriai 23 Receptų įvertinimai VIDEO TRAIPNI Nor lašiša yra puiku pairinkima patiekalui dėl avo kanau konio, ji taip pat yra puiki, ne ją paruošti ir virti yra gana lengva! Lašiša yra populiaru ma...

Naujausi Straipsniai