Kaip atsisveikinti prancūziškai

Autorius: Alice Brown
Kūrybos Data: 1 Gegužė 2021
Atnaujinimo Data: 1 Birželio Birželio Mėn 2024
Anonim
Prancūzų kalbos pamokos
Video.: Prancūzų kalbos pamokos

Turinys

Nesvarbu, ar lankotės kitoje šalyje, ar tiesiog mokotės antrosios kalbos, labai svarbu žinoti pagrindinius sveikinimus; kalbant apie prancūzų kalbą, kuri paprastai būna formalesnė sąveikose, tai yra būtina. Lengviausias būdas pasakyti „labas“ yra „bonjour“ (tariama „bonjur“). Tačiau, kaip ir kiekviena kalba, yra daugybė būdų pasveikinti žmones. Viskas priklauso nuo konteksto ir jūsų artumo su jais.

Žingsniai

1 metodas iš 3: bendrauti su nepažįstamaisiais

  1. Norėdami pasakyti labas bet kokiame kontekste, pasakykite „bonjour“. Tai yra numatytasis ir saugiausias pasirinkimas, jei nepažįstate asmens; labai neformalus požiūris gali pasirodyti blogas, ypač jei asmuo yra vyresnis arba turi autoritetą.
    • Žodžiu, „bonjour“ reiškia „labas rytas“, tačiau šį posakį galima naudoti bet kurioje dienos vietoje. Prancūziškai „labos dienos“ atitikmens nėra.
    • Galbūt girdėjote, kad „au revoir“ reiškia „iki pasimatymo“. Tačiau dažniau girdima „bonne journée“ (kalbama „bon jurnê“ ir tolygu „geros dienos“). Laimei, ši frazė derinama su „bonjour“, kuris palengvina įsiminimą.

    Tarimo patarimas: „Bonjour“ pabaigoje esantis „r“ yra labai diskretiškas, beveik negirdimas, kai kalba vietinis gyventojas. Tai labiau skamba kaip „bonju“.


  2. Naktį pasakykite „bonsoir“ („bonsuá“). Sutemus labiau tiks sveikinti tokius žmones. „Bonsoir“ yra „labanakt“ ir dažniausiai naudojamas oficialiose situacijose ar su nepažįstamais žmonėmis, nors jį galima naudoti ir tarp draugų.
    • Yra labai artimas atitikmuo: „bonne soirée“ („bon suarrê“), o tai reiškia „geros nakties“.

    Patarimas: „Bonsoir“ geriausiai tinka oficialiems vakaro renginiams.Jei ketinate susitikti su savo šeima ar kolegomis, galite tiesiog pasakyti „bonjour“, net jei jau per vėlu.


  3. Atsakykite telefonu su „allô“. Tarimas yra toks pat, kaip portugalų kalboje, o vartojimas yra tas pats, tai yra, jis naudojamas tik neutraliam skambučių inicijavimui.
    • Jei esate ant linijos, o kita pusė atsako „allô“, pasveikinkite „bonjour“ ir tęskite temą. Čia nėra daug prasmės kartoti žodį.

  4. Susipažinkite su „enchanté“ („anchantê“). Pažodžiui, ši išraiška reiškia „malonu susitikti su jumis“, tačiau tai yra atsakymas, kurį galima naudoti su visais, kas pristato. Puikiai sekasi vakarėliuose ir kitose specialiose progose suaugusiems ir jaunimui.
    • Kreipdamiesi į moterį, žodžio gale pridėkite „e“: „enchantée“. Tarimas išlieka tas pats, tiesiog rašydami prisiminkite taisyklę.
    • Tai išraiška, naudojama tik pristatymuose.

2 metodas iš 3: Neformalių sveikinimų naudojimas

  1. Jei einate į pasimatymą su draugais, pasakykite „salut“ („salu“). Tai atsipalaidavęs būdas sakyti „labas“, tačiau jis turėtų būti naudojamas tik su artimais žmonėmis. Nėra gerai sveikinti nepažįstamą žmogų su „salute“.
    • Salut taip pat yra pasirinkimas pažįstamiems, net jei jis nėra labai intymus. Pavyzdžiui, jei kiekvieną rytą einate į tą pačią kavinę, barista gali jus pasveikinti tokia išraiška, kad parodytų nuoširdumą.
    • Prancūzijos „YouTube“ programose ir kanaluose labai dažnai girdima „pasveikinimas“, nes ketinama sukurti turinio gamintojo ir žiūrovo žinomumo jausmą.
    • Jei ketinate pasveikinti vaiką, statykite už „salut, toi“ („salu tuá“). Tai tas pats kaip „ei, tu“, bet linksmo tono.

    Patarimas: Žodis itališkai gali būti vartojamas kaip „labas“ ir „iki pasimatymo“, taip pat kaip „ciao“.

  2. Jei norite kažko mielo, ateikite sakydami „coucou“ („kokokas“). Tarp visų variantų tai yra labiausiai atsitiktinis ir rūpestingas. Tai labai paplitusi tarp vaikų, tačiau kai kurie jauni žmonės taip pat naudojasi, ypač mergaitės.
    • Suaugusieji, kai nori žaisti, sako „coucou“; tačiau svarbu atsiminti, kad tai yra neoficialus posakis ir jo negalima vartoti esant rimtoms situacijoms (net jei jau šiek tiek pažįstate žmogų).
    • Kaip ir „salut“, taip pat galite jį pritaikyti „coucou, toi“.
  3. Pasisveikinkite tik su „ça va“ („sá vai“). Portugalų kalba kartais sakome „Kas yra?“ vietoje „Oi, kaip tu?“, be kitų papildymų. Prancūziškas atitikmuo yra „Ça va?“, Tačiau yra ir kitų formų:
    • - Quoi de neuf? („Quá de nãf“): „Kas naujo?“;
    • - Ça roule? („Sá rul“): „Kaip tu?“;
    • „Komentuok ça va?“ („Cumon sá vai“): „Kaip tu?“;
    • - Quoi de beau? („Quá de bô“): „Koks gėris?“.

    Patarimas: Kaip mes čia darome, prancūzai paprastai atsako „ça va“ į tokio tipo klausimus (ty „ar man viskas gerai“, ar „aš tai priimu“), net jei taip nėra.

  4. Radę ką nors brangų, pasakykite „tiens“ („tiã“). Tai yra netikėtumo išraiška pamačius žinomą žmogų, kuris prilygsta „Ten tu esi!“, „Kas gyvas, visada pasirodo!“ Ir t.
    • Jei norite, galite taip kalbėti kiekvieną kartą, kai susitiksite su draugu, tačiau tai labiau tinka netikėtose situacijose.
    • Šiame kontekste „tiens“ turi tą pačią reikšmę kaip „voilà“ („vuá lá“), kuri taip pat yra galimybė.

3 metodas iš 3: turėti gerų manierų

  1. Net jei tik žiūrite, pasveikinkite parduotuvės pardavėjus. Kai tik įeinate į įstaigą, darbuotojams pasakykite „bonjour“. Prancūzai mano, kad yra nemandagu nekalbėti su niekuo susirinkusiu.
    • Tarkime, einate į kavinę Prancūzijoje. Tikriausiai baristos pasakys „bonjour“, o norėdamas būti malonus, tiesiog atsakyk tuo pačiu.
  2. Pradėkite bet kokį bendravimą su „bonjour“. Bėgdami kartais mes tiesiog prieiname žmones ir pradedame kalbėti. Tačiau tai yra žiaurus požiūris į prancūzus. Pradėkite nuo „bonjour“, tada tęskite temą.
    • Tai taikoma ir restoranų palydovams. Kai kas nors ateina priimti jūsų užsakymo, pasveikinkite žmogų su „bonjour“ ir tik tada pasakykite, ką norite valgyti ar gerti (nebent jūs jau pasveikinote atvykę).
  3. Naudokite „rebonjour“ („rebonjur“), kai tą pačią dieną sutinkate daugiau nei vieną kartą. Jei pakartosite „bonjour“, pasirodys, kad pamiršote ankstesnį pokalbį. Antros sąveikos atveju pasakykite „rebonjour“, o tai reiškia „vėl labas“.
    • Jaunimas sutrumpina šią išraišką „re“ („rê“), tačiau tik esant ramioms situacijoms ir su artimais žmonėmis.
  4. Dovanokite bučinį, kai susitiksite su draugais. Tai padaryti priklauso ir nuo žmogaus bei progos, tačiau apskritai, susitikę su artimiausiais draugais, galite juos pasveikinti bučiniu į skruostą (arba „faire la bise“).
    • Kaip ir Brazilijoje, bučinių kiekis priklauso nuo regiono. Standartas yra duoti du, bet kai kuriose Prancūzijos vietose yra normalu gauti tris ar keturis bučinius.
    • Šis paprotys dažniau pasitaiko tarp moterų, tačiau kai kurie vyrai taip pat mėgsta „faire la bise“.
    • Jei kyla abejonių, leiskite kitam asmeniui imtis veiksmų ir tiesiog sekite paskui.

    Patarimas: nors čia įprasta apkabinti kolegas, prancūzams tai nelabai patinka, nes jie jaučiasi įsiveržę. Apkabinti bandykite tik tuo atveju, jei turite romantiškų santykių su tuo asmeniu arba jei esate kažkas labai artimas.

  5. Profesionaliomis progomis paspauskite ranką. Pavyzdžiui, darbo susitikime tokio pasisveikinimo pakanka. Ištieskite ranką, kai esate oficialiuose renginiuose arba kai kam prisistato.
    • Vyrai, susitikę, linkę susikibti už rankų, kad ir kokia būtų situacija.
    • Atsipalaidavusioje ir meniškoje aplinkoje, įskaitant profesionalus, yra normalu bučiuotis, net ir tuose, kurių nepažįsti.

Įspėjimai

  • Straipsnyje nurodyti tarimai tarnauja tik kaip pagrindinė nuoroda. Norėdami tikrai tobulinti prancūzų kalbą, atkreipkite dėmesį į vietinių gyventojų pokalbius ir pabandykite atgaminti.

Kaip prižiūrėti auksinę žuvelę

Eugene Taylor

Birželio Birželio Mėn 2024

Aukinė žuvelė yra puikū augintiniai. Tačiau ne viada atižvelgiama į tinkamą priežiūrą ir me tik pradėjome uprati geriauiu šių žuvų gyvenimo būdu. Jei norite turėti aukinę žuvelę kaip naminį gyvūnėlį a...

Kaip pasigaminti karštą padažą

Eugene Taylor

Birželio Birželio Mėn 2024

Jalapeño: Šie pipirai puikiai tinka gaminti lengveniu padažu. Jie turi tiprų konį ir turi mažiau konio nei kiti pipirai. Papratai jie yra žali, vidutiniškai 4 cm ir išlenkto formo. Jie atrodo kai...

Populiarus Vietoje