Kaip atsisveikinti prancūziškai

Autorius: Roger Morrison
Kūrybos Data: 23 Rugsėjo Mėn 2021
Atnaujinimo Data: 10 Gegužė 2024
Anonim
Prancūzų kalbos pamokos
Video.: Prancūzų kalbos pamokos

Turinys

Dažniausiai prancūzų kalba vartojamas terminas „atsisveikinti“ yra „au revoir“, tačiau iš tikrųjų yra keli kalbų būdai, kaip su kuo atsisveikinti. Čia yra keletas labiausiai paplitusių būdų, kuriuos turėtumėte žinoti.

Žingsniai

1 iš 3 metodas: Bendri atsisveikinimai

  1. Sakykite „au revoir“ bet kurioje situacijoje. Tai yra standartinis prancūzų kalbos vertimas „bye“ portugalų kalba ir gali būti naudojamas tiek atsitiktinėse, tiek oficialiose situacijose, su nepažįstamaisiais ir draugais.
    • Kai sakoma kaip sakinys, au revoir paprastai jis išverstas tiesiogiai kaip „bye“. Ši frazė labiau reiškia „vėl pamatyti“ arba „vėl surasti“.
    • Au verčia į „į“. Revoir verčia į vėl pamatyti, vėl rasti arba Peržiūrėti.
    • Ištarti au revoir Kaip o varlė-vwar.

  2. Neoficialiai vartokite „salut“. Tu gali naudoti pasveikinti kaip būdas pasakyti „ačiū“, kai esate tarp draugų ar kitose atsitiktinėse situacijose.
    • Venkite naudoti pasveikinti oficialiose situacijose.
    • Taip pat atkreipkite dėmesį į tai pasveikinti jis gali būti naudojamas sveikinti tiek, kiek gali būti naudojamas atsisveikinti.
    • Sąvoka turi daugybę vertimų, įskaitant „sveikink“, „sveikata“ ir „visi geriausi“.
    • Ištarti pasveikinti Kaip sah-lu.

  3. Pakeisti į „adieu.„Nors adieu ji nebėra tokia įprasta, kokia buvo anksčiau, ji vis dar gali būti naudojama daugelyje atsiskyrėlių.
    • verčia į „į“ ir Dieu reiškia „Dievas“. Išvertus pažodžiui, ši frazė sako „už Dievą“ ir yra tas pats, kas sakyti „eik su Dievu“ arba „Dievas lydi tave“.
    • Grubus tarimas adieu būtų ahd-joo.

2 iš 3 būdas: palinkėti kam nors gero


  1. Palinkėkite kam nors geros dienos su „bonne journée“.„Ši frazė išverčiama„ labas rytas “ir iš esmės yra tas pats, kas sakyti„ geros dienos “.
    • Bonne reiškia „gerai“.
    • Journée reiškia „diena“.
    • Bendras tarimas Bendras šios frazės tarimas yra bahn jor-nay.
    • Pasakykite „passez une bonne journée" šiek tiek formalesnėse situacijose. Ši frazė pažodžiui verčiama kaip „geros dienos" arba „geros dienos". Ištakite frazę kaip pah-būk bahn jor-nay.
  2. Palinkėkite kam nors geros nakties su „bonne soirée“."Tai pažodžiui reiškia„ labas naktis “ir yra tas pats, kas sakyti kam nors„ labas naktis “.
    • Bonne reiškia „gerai“.
    • Sirena reiškia „naktis“.
    • Ištarti šią frazę kaip bahn swar-ray.
  3. Pasakykite kam nors pasimėgauti kelione su „bon voyage“, „bonne route“ ar „bonnes vakansijomis“.„Kiekviena iš šių frazių gali būti išversta į kažką daugiau ar mažiau panašaus į„ gerai turėk “ir kiekviena gali būti naudojama atsisveikinant su tuo, kuris pradeda kelionę ar eina atostogauti.
    • Kelionė reiškia „kelionė“ arba „kelionė“, taigi geros kelionės labiau tiesiogiai reiškia „gerai kelionei“. Ištarti kaip bahn voy-ahjz, o galutinis „ge“ skamba lygiai „j“.
    • Maršrutas reiškia „kelias“, „maršrutas“ arba „kelias“. Frazė dažnai naudojama sakydama „gerai kelionei“ arba „saugiai kelionei“ ir tariama kaip bahn rhut.
    • Laisvos vietos reiškia „atostogos“ arba „atostogos“, taigi frazė „bonnes vacances“ reiškia „gerai pailsėkite“ arba „gerai pailsėkite“. Ištarti kaip bandelė vah-kuns.
  4. Trumpam susitikimui naudokite „variklio tęsinį“. Ši frazė paprastai naudojama tik atsisveikinti su tuo, su kuo anksčiau susitikote, ir greičiausiai daugiau nebepamatysite.
    • Frazę galima išversti kaip „sėkmės“.
    • Ištarti frazę taip bahn kohn-tin-u-ay-seohn.
  5. Pasakykite kam pasirūpinti „soin de toi prends“.„Portugalų kalba ši frazė reiškia„ pasirūpink savimi “.
    • Anksčiau reiškia „imti“.
    • Soin reiškia „saugokis“.
    • Šiame kontekste, į reiškia „nuo“.
    • Toi reiškia tu “.
    • Ištarti frazę taip prah swan du twa.
  6. Palinkėkite kam nors „bonne atsitiktinumo“ ar „bon drąsos“.„Abu išeitis gali būti pasakyti kam nors išėjus, ir abu reiškia tam tikra prasme„ sėkmę “.
    • Bonne šansas naudojamas, kai pati savaime patiria sėkmę. Tikimybė reiškia „sėkmė“ arba „atsitiktinumas“. Ištarti bonne tikimybė Kaip bahn shahns.
    • Nepagailėkite drąsos naudojamas kai kam pasakyti, pavyzdžiui, „būk atkaklus“ arba „toliau stenkis“. Drąsa reiškia „drąsa“ arba „tvirtybė“. Ištarti bon drąsa Kaip bandelė kuh-rhajh.

3 iš 3 metodas: Kiti atsisveikinimai

  1. Laikinai atsisveikinkite su „à la prochaine“ arba „à bientôt“.„Abi frazės reiškia kažką panašaus į„ pasimatymą vėliau “.
    • Tai išversta tiesiogiai, à la prochaine reiškia „kitam“, kas iš esmės reiškia „iki kito karto, kai susitiksime“.
    • Ištarti à la prochaine kaip „ah lah pro-shen“.
    • Išversta tiesiogiai, à bientôt reiškia „greitai“, bet pagrindinė portugalų kalbos reikšmė yra „greičiau pasimatysime“.
    • Ištarti à bientôt Kaip ai bi-ahn-tu.
  2. Naudokite „à plus tard“. Ši frazė iš esmės reiškia „pasimatysime vėliau“.
    • Tiesiogiau išvertus, tai reiškia „vėliau susitikti“. à reiškia „į“, plius reiškia "daugiau" ir ašaros reiškia „pavėluotai“.
    • Šis sakinys jau yra labai neoficialus, tačiau praleisdami žodį galite jį padaryti dar neoficialiau ašaros ir sakydamas tiesiog Pliusas.
    • Ištarti à pliusas Kaip ah plu tahr.
  3. Su diena atsisveikink su žmogumi sakydamas „à demain.„Ši frazė reiškia„ pasimatysime rytoj “arba„ pasimatysime rytoj “.
    • Lieka portugalų kalba reiškia „rytoj“.
    • Ištarti frazę taip ai du-mahn.
  4. Kai netrukus pamatysite ką nors, naudokite „à tout à l’heure“ arba „à tout de suite“. Abi frazės reiškia kažką panašaus į „aš pamatysiu jus po truputį“.
    • Pasakyk tai à tout à l'heure „netrukus pamatyti“ arba „greitai pamatyti“. Ištarti kaip ah tut ah leur.
    • Pasakyk tai à tout de suite “pasakyti„ pasimatysime dabar “arba„ pasimatysime po truputį “. tau diena su-it.
  5. Papasakokite kam nors naujam, „ravi d’avoir fait ta connaissance“.„Ši frazė iš esmės verčiama į„ laimingas susitikimas “.
    • Ravi reiškia „suglebęs“.
    • Likusi sakinio dalis, „d’avoir fait ta connaissance“, yra suskirstyta į atskiras dalis. Laikant kartu, jis gali būti išverstas kaip „susipažinimas su tavimi“.
    • Ištarti frazę taip rah-vi dah-vah fei ah kohn-nei-sahns.

Kaip derėtis dėl pasiūlymo

Gregory Harris

Gegužė 2024

Kiti kyriai Nevarbu, ar bandote gauti gerenį atlyginimą, ar gauti maženę kainą, ar dirbti u draugai ar šeima, kad ituacija būtų gerenė, derėti gali būti unku. Nevarbu, kokia ituacija, turite išlikti r...

Kiti kyriai Jungtinėe Valtijoe darbdavy gali remti užienio pilietį, pavyzdžiui, jū, kad gautumėte žaliąją kortelę. Gavę žaliąją kortelę, darbdavy turi būti pairengę ju remti ir amdyti. Norėdami tai pa...

Būtinai Perskaitykite